E-biblioteka

Hrvatski rječnik stopljenica

Š

šahtovnica im. šaht × šahovnica

Feralova šahtovnica (FT, 10. 3. 2001, n)

• o izjavi A. Kostelića da su Hrvati nadljudi, a ne, kao što piše S. Lasić, »podzemni ljudi, jer su uvijek rovali po kanalima i šahtama«

Šajeter im. /Ivan Turina/ Šajeta × eter naslov radijske emisije Radija Pule (2010-e), voditelja I. Turine Šajete

Šajkačanin im. šajkača ‘srpska narodna kapa’ × /Veselin/ Šljivančanin × /Vukašin/ Šoškočanin ime lika u stripu

A, vi? – Mi smo Pomilovan Šajkačanin! (Mataković 2003, 18)

• epizoda o općoj amnestiji, pomilovanju srpskih pobunjenika • V. Šljivančanin – srpski vojni zapovjednik, ratni zločinac • V. Šoškočanin – srpski vojni zapovjednik

• usp. Poljubiša, Pomilovan, Razveselin

Šakalić im. /Dinko/ Šakić × šakal

Feralov Dinko Šakalić (FT, 19. 7. 1999, n)

• o izjavi D. Šakića da su ustaše branile državu od divljih prekodrinskih zvijeri

šalbeni prid. šala × žalbeni

Feralov šalbeni postupak (FT, 3. 8. 2002, n)

• o pismu D. Vrhovnika članovima Nadzornog odbora ACI-a da je ostavku na mjesto predsjednika NO-a podnio u šali

šaleluja uzv. /Petar/ Šale × aleluja

Feralovo šaleluja (FT, 20. 1. 2001, n)

• o izjavi državnoga pravobranitelja P. Šale da je njegova smjena komunistički akt usmjeren na likvidaciju svega što je hrvatsko

šalpuljača im. šal × kapuljača šal-kapa, šal i kapa u jednome

Kupila sam šalpuljaču jer mrzim kape, a da mi ne bude hladno za glavu. (R, Zagreb, 2014)

šamaravno pril. šamar × naravno e. slapsolutely slap ‘ošamariti, pljusnuti; šamar, pljuska’ × absolutely ‘apsolutno’

Od prijatelja smo postali neprijatelji. Znaš, ti ga ošamari? – Sigurna si? – Šamaravno. (Kako 2015, S05E09)

šampionogiranje im. šampion × nogiranje ‘izbacivanje’

Nježno šampionogiranje (Bednjanec 1980, 87, n)

• epizoda o veslačkome sportu

• usp. jednokleknuti, kajakakanje, kajakaranje

šampong im. šampanjac × ping-pong e. champong champagne ‘šampanjac’ × ping-pong ‘ping-pong’ inačica tulumske igre ubacivanja stolnoteniske loptice u čaše piva, ovdje šampanjca, protivnik mora ispiti pivo, odnosno šampanjac iz pogođene čaše

Gdje je Sasha? – Ne znam. Sam igram šampong. Razvaljujem. Gledaj ovo! Ne mogu promašiti! [...] Ja ne mogu vjerovati kako mi dobro ide šampong. Usput, to je pravi šampanjac. Drven sam. (Kontrola 2015, S02E64)

• usp. pivo-pong

šanksonijer im. šank × šansonijer

Igor Mandić je, govoreći o Arsenu kao rodonačelniku moderne autorske pjesme, kazao kako on nikada nije bio šansonijer jer francusku šansonu nije ni poznavao ni razumijevao. Ali opet, bio je šanksonijer, pa onda i šlanksonijer. (Dalje, 23. 12. 2008)

• o A. Dediću

No, pretpostavljamo zbog čega si se baš ovih dana toliko »razgalamio« po medijima, a ne usudiš se javno kazati. Riječ je o tome da se priprema svečano obilježavanje 20-te obljetnice Vojno-redarstvene akcije Oluja 95, a ti se u Kninu tog 5. kolovoza vjerujemo nećeš imati »muda« pojaviti ni kao »šanksonijer«! (Tjedno, 22. 7. 2015)

• o R. Šerbedžiji

Šansona je pjesma slobodne forme po ritmu, temi i interpretaciji... a ja umjesto šansone više volim izraz »autorska pjesma«, jer to uključuje sve vrste izražavanja, od kajkavske popijevke, pa i zagrebačkih kabaretista do živućih »šanksonjera«. (JL, 22. 8. 2015)

• o A. Dediću

• usp. mizerovina, stipenzija, šlangsonijer, Zbunjuel

šaperkat im. šapa × aperkat ‘udarac u boksu odozdo, ruke savijene u laktu’

Budi glavna njuška na Viberu! Daj šapu ili šaperkat s Njuškalovim stickerima! (Viber, 2016)

• napis na računalnoj naljepnici (e. sticker) za mobilnu aplikaciju Viber koja reklamira oglasni portal Njuškalo, kojemu je maskota pas

• usp. lajanini

Šarmalarmalon im. šarm × ? × /M. Night/ Shyamalan × ? e. Charmalarmalon charm ‘šarm’ × /prince/ charming ‘princ na bijelom konju’ × ? × /M. Night/ Shyamalan

Možeš li vjerovati? Inače je karizmatičan kao kuhani krumpir. Popio je jedno pivo i sad je M. Night Šarmalarmalon. (Teorija 2014, S02E17)

• M. Night Shyamalan – indijsko-američki filmski scenarist i režiser

• usp. Emippali, Howdini, Koothranardowitz, Koothrapeeny, Koothrapemily, Koothrapenny, Koothratulum, Lenwoloppali, Leonerd, Shamy, Shelbot, Shelzum, Wolowizard, Zeusowitz

šarmeraj im. šarmer × raj

Šarmeraj na zemlji (Ivančić 2010c, 12. 3. 2010, n)

• o napisima u medijima kako je premijerka J. Kosor uspjela šarmirati velik broj stranih državnika

• usp. antecipacija, Besor, brošlost, kokodatak, kosorijeknuti, Kosorlovsky, kosorry, Najdranka, prostmodernizam, slaboratorij, Sluzana, Stjeguljica, vlastarbajter

Šatorvčak im. šator × Pantovčak

Zar ona ne ide u Šatorvčak? (Index, 18. 2. 2015, k)

• šator – improvizirani šator u Savskoj ulici u Zagrebu, poprište braniteljskih prosvjeda protiv Vlade RH • Pantovčak – sjedište predsjednika RH

• usp. tatoraš, tatordžija

šatroaubriand [šatrobrijan, šatroobrijan] im. šatro ‘lažni, nepravi, patvoreni’ × fr. chateaubriand ‘šatobrijan, način pripreme bifteka’

Igor je napisao u Vusu da lijepa žena nije za siromaha, pa ni luksuzni hotel nije za prostačku klasu koja ne kuži razliku između »šatroaubrianda« i bažul čušpajza. Paprene cijene su garancija da se obična čeljad ne miješa s boljim društvom. (Bednjanec 1976b, veljača 1976)

• Igor – vjerojatno I. Mandić, kolumnist visokotiražnoga VUS-a, Vjesnika u srijedu

šekimandering im. /Vladimir Šeks/ Šeki × e. gerrymandering prigodno predizborno prekrajanje izbornih jedinica u korist vladajuće stranke HDZ-a koje je izveo V. Šeks

Dosljedan svojoj kompromiserskoj prirodi, nije bio u stanju ni ukinuti glasanje hadezeovski orijentiranih iseljenika koji u Hrvatskoj ne plaćaju porez, ili promijeniti izborne jedinice koje je konstruirao stari HDZ (po obrascu »šekimanderinga«). (NCL, 3. 12. 2003)

• S. Jurdana o premijeru I. Račanu

Taj je kroj bio tako uspješan da su ga kritičari nazvali šekimanderingom – inače se kroj izbornih jedinica prema želji vladajuće većine naziva gerrymanderingom, što je Hrvatsku u Šekijevoj varijanti skoro vratilo u kameno doba. (Rašeta, 5. 2. 2010)

Jasno je kao dan da izborni sustav, strukturalno remek-zlodjelo Vlade Šeksa, i danas porađa strašne posljedice, samo tko je za to kriv? Krive su očite prve žrtve zakona, koje su ga mogle i morale izmijeniti. Indolencija Arsena Bauka i Zorana Milanovića naspram resetiranja ovog modela (analitičari govore o šekimanderingu – hrvatskoj varijanti gerrymanderinga, kroja izbornih jedinca koji uvijek forsira jednog favorita) proizvela je pogubne učinke po vjerodostojnost reprezentiranja izborne volje naroda, ali je dramatično oštetila i sam SDP. (Rašeta, 15. 11. 2015)

Krojeći izborne jedinice, napravio je izborne jedinice Frankensteinova tipa – urbanim središtima uvijek je dodavao toliko ruralne mase da selo prevagne i donese pobjedu njegovoj stranci. Takav kroj izbornih jedinica, koji zapadni politolozi zovu »Gerrymandering«, naši su analitičari nazvali »Šekimandering«. (24sata, 6. 2. 2016)

• iz triju tekstova B. Rašete o V. Šeksu

• usp. gerrymander

šekretar im. šekret ‘zahod’ × sekretar

Feralov generalni šekretar (FT, 14. 7. 2006, n)

• o prostačkome napadu M. Ivkošića na G. Vnuk, kojoj treba pokazati »gdje je zahod«

• usp. banalfabet, bordelaština, dijagroza, eurastenija, hapsolutizam, monotonuće, Orban, pedalaština, pravopih, sramokres, srbosek

šeksijatski prid. /Vladimir/ Šeks × šerijatski

Šeksijatsko pravo (FT, 20. 1. 1997, n)

• o zakonskome prijedlogu V. Šeksa da se višestruki silovatelji kastriraju

Šekspir im. /Vladimir/ Šeks × /William/ Shakespeare

Šekspir (Di, 17. 7. 2015, m)

• fotomontaža V. Šeksa kao W. Shakespearea

• usp. Baadel-Meinhoff, Promil-un, Sheksbeer, stockholmski, Šhreks

šeksualni prid. /Vladimir/ Šeks × seksualni

Šeksualni život Ljilje Vokić (FT, 13. 2. 1995, n)

• najava feljtona s fotografijom plesa Lj. Vokić i V. Šeksa

Šeksualno zlostavljanje malodobnika (FT, 7. 7. 1997, n)

• satirični tekst, izjave četiriju političara o zlostavljanju u djetinjstvu, aluzija na ono što im V. Šeks radi u suvremenosti

Feralove šeksualne poze (FT, 14. 2. 2000, n)

• o izjavi M. Ćire Blaževića da će nogometaši, dok je on izbornik, za vrijeme himne ruku držati na srcu, a ne »na turu«

Feralovo šeksualno nasilje (FT, 11. 3. 2000, n)

• o prijetnji V. Šeksa da HDZ ima načina na koji može zagorčati život M. Graniću i V. Škare-Ožbolt nakon što su napustivši HDZ odbili stranci vratiti saborski zastupnički mandat

Šeksualni odgoj nacije (FT, 20. 12. 2003, n)

• D. Matošec o HDZ-u

Hidžab i šeksualni klimaksni nadražaji (Lucić 2011a, 17. 2. 2011, n)

• o odnosu V. Šeksa prema nevladinim organizacijama

šeksualnost im. /Vladimir/ Šeks × seksualnost

Uslijedile su prostačke i pogromaške reakcije, među kojima svojom šeksualnošću prednjači ona koju potpisuje potpredsjednica Muslimanskog omladinskog kluba Aida Rašljanin. (Lucić 2011a, 17. 2. 2011)

• o odnosu V. Šeksa prema nevladinim organizacijama

šekumenizam im. /Zvonimir/ Šekulin × ekumenizam

Feralov šekumenizam (FT, 8. 9. 1997, n)

• komentar šovinističke izjave Z. Šekulina o srušenoj pravoslavnoj crkvi pokraj Obrovca

• usp. ekukumenizam, ekukukumenizam, kukumenizam

Šelilović im. /Marin/ Šego × /Mirko/ Alilović skupno za rukometaše M. Šegu i M. Alilovića

Rado bi vidio i »Valackovića«, vjerojatno i »Balojuna«. Sudeći prema utakmici protiv Danske, jedino pomoći ne bi bilo od »Šelilovića«. (Sportnet, 21. 1. 2011)

• sportski komentator T. Pacak u članku »slaže« savršene rukometaše

• usp. Balojun, Buljar, Valacković

šerifatski prid. šerif × šerijatski

Šerifatski zakonik (FT, 26. 1. 2002, n)

Taj šerifatski zakonik, koji na američkom tlu omogućuje FBI-ju neograničene ovlasti u razotkrivanju građana tobože obuzetih »antiameričkim aktivnostima« [...] prešao je granice SAD-a [...] (FT, 26. 1. 2002)

• o slučaju izručenja Alžiraca uhićenih u BiH po nalogu SAD-a, odnosno kršenju ljudskih prava • aluzija na sporni američki Domoljubni ili Domovinski zakon

Šešeljuga im. /Vojislav/ Šešelj × Pepeljuga

Šešeljuga (Di su, 8. 8. 2015, m)

• fotomontaža radikalnoga srpskog političara V. Šešelja kao Pepeljuge

šetnički prid. šetati × četnički

Feralov šetnički pokret (FT, 12. 5. 2006, n)

• o izjavi R. Tomašić da Hrvatskom šetaju stotine tisuća četnika

• usp. beskanađe, klipohondrija

ševastično pril. ševa ‘jebačina’ × fantastično e. spank God

Ne znam što mi je danas. Izbacit ću to šetanjem. Rekao sam šetanjem, ne drkanjem, zar ne? – Jesi. – Ševastično. (Kontrola 2015, S02E10)

• stopljenicom je prevedena izvorna igra sličnozvučnim e. riječima thank (God) ‘hvala (Bogu)’ i spank ‘nalupati po stražnjici’ (također kao seksualni fetiš) kao nastavak prethodne sa walk ‘šetati’ i whack ‘udariti, ošinuti’ (u slengu kadšto i ‘masturbirati’)

Ševerina im. ševa × Severina /Vučković/ pogrdno, uvredljivo za pjevačicu Severinu, aluzija na njezin pornografski kućni video

U Hercegovini izvršeno ispitivanje koliko bi Hercegovaca spavalo sa Ševerinom. (Index, 4. 9. 2004, k)

Još jedan dokaz i primjer tko donosi to turbo-folk smeće u Hrvatsku. Nisu tu krivi ni Srbi ni Bosanci, nego ševerine, drozge i slične cece. (SD, 11. 12. 2014, k)

Ma ova Mirta u posljednje vrijeme popularnija je od Ševerine. Još da snimi neki 11 minutni dokumentarac gdje bi joj bio kraj. (VL, 31. 8. 2016, k)

• usp. Dalmaterina, Hrverina, Madonnina, Seveningen, Severindex, Srberina

ševiljski prid. ševa ‘jebanje’ × ševa ‘igra loptom, nekoliko se igrača u krugu dodaje, jedan ili dvojica nastoje im ju oduzeti ili presjeći’ × seviljski ‘koji se odnosi na Sevillu’

A onda je propjevao ševiljski brijač... (Bednjanec 1980, 32)

• epizoda o nogometnoj utakmici sa Španjolskom, kvalifikacijskoj za SP u Argentini (1978) • Seviljski brijač – komedija P. Beaumarchaisa (1773)

• usp. fus-nota, muziga, tip-toplakiran

Reprizu »Ševiljskog brijača« mundializira Juanito Bedñanez (Bednjanec 1982, 30. 6. 1982, n)

• podnaslov epizode o nogometnome SP-u u Španjolskoj (1982)

Ševtoberfest im. ševa × Oktoberfest e. Bangtoberfest e. bang ‘ševiti, jebati’ × nj. Oktoberfest

Dobro došli na Ševtoberfest! Izvolite majicu! Vratio sam se. Opet sam samac. (Kako 2015, S08E03)

Ševtoberfest je koma. Ne mogu naći način kako poševiti komade koji cijene moj povratak u igru. (Kako 2015, S08E03)

Smisao Ševtoberfesta su inovacije, ideje. On je nekoć nešto značio. – Tek si ga jučer smislio. (Kako 2015, S08E03)

• Oktoberfest – listopadski bavarski festival piva

Ševula im. ševiti ‘jebati’ × /grof/ Drakula e. Hampula hump ‘pojebati’ × /count/ Dracula ‘/grof/ Drakula’ prigodno za onoga tko puno ševi

Vampirela, reci grofu Ševuli da ustane da presvučem krevet. – Charlie i ja ostajemo u krevetu. Nećemo da nas uznemiravaš. (Dva i pol 2014, S03E06)

Šhreks [šreks] im. /Vladimir/ Šeks × Shrek

Šhreks: forever after (Di, 10. 8. 2015, m)

• fotomontaža V. Šeksa kao Shreka • Shrek: forever after – četvrti nastavak animiranoga filma o Shreku • misli se na after party, tulum poslije tuluma, aluzija na navodni alkoholizam V. Šeksa

• usp. Baadel-Meinhoff, Promil-un, Sheksbeer, stockholmski, Šekspir

šiblicarenje im. /Milovan/ Šibl × šibicarenje ‘ulična igra prebacivanja loptice iz kutije /šibica/ u kutiju i pogađanja u kojoj se nalazi, igra u kojoj pogađač uvijek gubi’

Feralovo šiblicarenje (FT, 24. 12. 2004, n)

• o izjavi M. Šibla da je nejasno zašto bismo se morali povezivati s balkanskim državama ako ne želimo pristupiti Europskoj Uniji

šilijun br. šiling ‘bivša austrijska valuta’ × milijun

Šilijun šiling! – Dolijun dolar! – Ostavite me da razmislim. Vidite da glumim Misliočeva Rodena. (Bednjanec 1982, 19. 5. 1982)

• epizoda o nogometaševu potpisivanju stranog ugovora • Mislilac – poznata skulptura A. Rodina (1902), Nježni je u kadru u pozi Mislioca • u izvorniku stoji šiljiun, vjerojatno greškom, Misliočev Roden namjerna je igra • Nježni – glavni lik stripa I. Bednjanca

• usp. brazilijun, ćačetiri, disuću, dolijun, jeban, PRvi, SDPrvi, sexnaext, tisućaća, tretrti

škarambol im. /Joso/ Škara × karambol

Proračunski škarambol (FT, 1. 7. 2000, n)

• o šokantnim nalazima revizije u Ministarstvu rada i socijalne skrbi, ministra J. Škare

škartografija im. škart × kartografija

O stoponomastici i škartografiji u hrvatskom zemljospisateljstvu (Lucić 2013b, 60, n)

• o izjavama M. Bibice da se izbaci riječ Dalmacija za hrvatsko primorje, Š. Pejkovića da u Splitu još nije iskorijenjeno »jezgro Orjune« i M. Matića da Zagreb postaje »internacionalni brlog«

• usp. stoponomastika

škegronomika im. /Borislav/ Škegro × ekonomika ekonomska politika hrvatskoga ministra financija B. Škegre

[...] Vlada nije promijenila ni model socijalno neosjetljive i rastrošne države, koji joj je »škegronomika« ostavila u naslijeđe. (Vjesnik, 17. 6. 2000)

Čudno za nekoga poput Škegre, koji je uvijek imao spremne odgovore (pa su mu kritičari »ispjevali« pravac iz ekonomske teorije »škegronomika«), i u situaciji kada aktualna vlast zbog rezultata ekonomske politike koju vodi vapi za komentarom čovjeka koji je u detalje upućen u prilike i odnose u državnim financijama. (GS, 22. 2. 2002)

Nemilice »pljačkana« Hrvatska je uspijevala i u nenarodnim režimu razviti brodogradnju po kojoj je bila među pet vodećih u svijetu, izgradila respektabilne tvorrnice čiji proizvodi su bili poznati u svijetu, kao što su Tesla, Prvomajska, SAS, Jugoturbina, Končar... a danas od svega toga pod narodnom vlašću gotovo da ništa ostalo nije, a »škegronomika« se svodi na »šverc-komerc«. (Index, 18. 6. 2010, k)

Što je kovanica Škegronomika? (Seebiz, 14. 5. 2011)

Neprikosnoveni predvodnik Domoljubne Tomislav Izbavitelj Karamarko naglasio je da će koalicija prije svega štititi seljaka i domaću proizvodnju, iako u prilog toj izjavi tijekom čitavog djelovanja njegove stranke ne postoji niti jedan jedini argument, pošto još od slavnog razdoblja škegronomike HDZ uspješno razvija model brutalno uvozne ekonomije. (Novosti, 24. 9. 2016, n)

• usp. abenomika, čačerizam, frikonomija, nakazonomija, obamanomika, plutonomija, reganomija, reganomika, rogernomika, škrebonomija, zoranomika

škembulover im. škemba ‘trbušina’ × pulover

Škembulover je novi blagdanski hit (Index, 13. 12. 2015, m)

• riječ je o puloveru s izrezom u obliku jelke, bora na trbuhu

škodilak im. Škoda × Cadillac odmilja za automobil marke Škoda

škodilak (Sabljak 1981, s. v.)

škodilak (R, Zagreb, 1990-e)

Poslije mature, i radnje o Heideggerovu shvaćanju umjetnosti, otišao sam na ljetovanje kod prijatelja Ratka, u Vrbosku na Hvaru. Bili smo trojica s nadimcima Zec, Rac i Mec. Putovali smo Racovim »škodilakom«. (JL, 11. 8. 2006)

Škodilak spreman za Ženevu (JL, 14. 12. 2007, n)

Mi obitelj smo bili na ljetovanju kod mog dida na Šolti. Moji mama i tata su vozili se sa škodilakom priko otoka. [...] Tata je uparkira škodilaka kraj ceste i zabeštima je blaženu divicu. Onda su do škodilaka dogibala dva murca. (Ivančić 2012b, 6. 8. 2012)

Kad sam bio mali, imali smo škodilaka. (Ž, 26. 3. 2013)

škodilak (Sabljak 2013, s. v.)

• usp. alfamozno, ćelestonke, figuar, folksvagina, Furrari, Jewbaru, ladilak, pljugo, spaguar, varborđini, varburgini, tutabili

školjkati gl. školjka × škakljati

Kad sam s osama spuštam ruku na svoju golupicu mira i prstacem školjkam kliktav orlić, potom ga spuštam nizmeđu gusana i ugmazim mačkicu. (Radaković 1999, 48)

• usp. golupica, gusne, osam, prstac, ugmaziti

Škopion im. Škorpion × škopiti izmišljen horoskopski znak koji aludira na Škorpiona

Svi Škopioni skloni su spolnim bolestima [...] Žene rođene u znaku Škopiona brkate su i veoma su im bujno obrasla stidna mjesta. (Radaković 1999, 56)

• usp. Aerobik, Blavor, Djebica, Dupelizanci, Govan, horoskoplje, Mokraćnjak, Mrak, Rajc, Roba, Strijebac, Vlaga

škorojević im. /Miroslav/ Škoro × skorojević

Feralov škorojević (FT, 15. 11. 2003, n)

• o izjavi M. Škore da su Amerikanci toliko ponosni na svoju zastavu da ju čak »stavljaju na gaćice, grudnjake, majice«, dok se u Hrvatskoj to odmah prozove nacionalizmom

škrebonomija im. /Marko/ Škreb × ekonomija ekonomska politika guvernera Hrvatske narodne banke M. Škreba

Bankrot škrebonomije (FT, 1. 4. 2000, n)

• G. Santini o guverneru M. Škrebu

• usp. abenomika, čačerizam, frikonomija, nakazonomija, obamanomika, plutonomija, reganomija, reganomika, rogernomika, škegronomika, zoranomika

Škrtečki im. škrt × /Robert/ Prosinečki

Robert Škrtečki (FT, 6. 12. 1999, n)

• D. Matošec o TV-prilogu u kojemu je R. Prosinečki epileptičnoj curici kojoj je izgorjela kuća darovao samo tisuću kuna

šimundijal im. Šimun /Šito Ćorić/ × mundijal

Feralov šimundijal (FT, 12. 8. 2000, n)

• o zahtjevu Š. Šite Ćorića da se pri sljedećem popisu stanovništva popišu i Hrvati izvan Hrvatske

šišmačka im. šišmiš × mačka

Jedu li mačke šišmiše? – a onda pokatkad – Jedu li miši šišmačke? – jer ako uz miševe postoje šišmiševi, uz mačke možda ima i šišmačaka [...] (Carroll 1985a, 14)

• u izvorniku je igra e. sličnozvučnicama cat ‘mačka’ i bat ‘šišmiš’

• usp. akrobacnuti, Antipat, Antipatičar, belvirno, đipahan, froktati, galumfirati, Kornjučo, Krznik, nemujan, neobičudan, Podučitelj, rovko, rućkanje, rućkati, šturnjača, ušutkavati

šlafrok-en-rol im. šlafrok ‘kućni ogrtač’ × rokenrol

Feralov šlafrok-en-rol (FT, 10. 2. 2001, n)

• o izjavi M. Tuđmana da je oca F. Tuđmana rijetko viđao u uniformi JNA, jer bi se ovaj po povratku s posla odmah bio presvukao, »uniformu kod kuće nikad nije nosio«

• usp. eksjugzorcist, etataizam, idioptrija, napokonačan, očinački, opleonazam, pistarija, remake-djelo, tatoizam

šlagode im. mn. šlag × jagoda jagode sa šlagom

Volim sve, ali najviše šlagode. (R, Zagreb, 2005)

šlangsonijer, šlanksonijer im. šlank ‘vitak, tanak’ × šansonijer

Igor Mandić je, govoreći o Arsenu kao rodonačelniku moderne autorske pjesme, kazao kako on nikada nije bio šansonijer jer francusku šansonu nije ni poznavao ni razumijevao. Ali opet, bio je šanksonijer, pa onda i šlanksonijer. (Dalje, 23. 12. 2008)

Prije sedam godina našao sam se na jednoj tribini povodom Arsenovog 70. rođendana i pamtim dobro Mandićevu rečenicu: Arsen nekad nije bio šansonjer, nego šanksonijer, a sada nakon teških iskustava i transplantacije jetre – pretvara se u šlangsonjera... (Seebiz, 18. 8. 2015)

• usp. mizerovina, stipenzija, šanksonijer, Zbunjuel

šlapuča im. šlapa × papuča

Šlapuča je i meni jednom pala na pamet. Moglo bi se napraviti istraživanje za Ig-Nobela koje bi trebalo provjeriti je li geografski raspored neovisnih pojavljivanja »šlapuče« homogen ili nije. (F, 11. 8. 2007, k)

Uživa dok je još mala: Topla šlapuča bolja od krevetića (Index, 2. 1. 2014)

• opis fotografije mačića u papuči

Mala anegdota: uvijek govorim djeci da obuju papuče, moj suprug da obuju šlape, na kraju nam je četverogodišnjak obzanio da mu je netko sakrio – šlapuče. Taj izraz i danas svi koristimo, a i još poneki iz dječjeg rječnika. (Narod, 19. 3. 2015, k)

Šljivo im. šljiva × Ivo /Sanader/

Naslovnica. Prime time. Ivo i šljive. Šljive i Ivo. Šljivo. O tom se piše, o tom se priča, za to se ima. (Andrassy, 6. 10. 2015)

• usp. Thievo

škartica im. škart × kartica

Sanaderova jamstvena škartica (FT, 22. 11. 2003, n)

• o popisu predizbornih obećanja I. Sanadera uobličenih na tzv. jamstvenoj kartici

šmrkadona im. šmrkati × primadona

Primabuljerina šmrkadona (Di, 22. 2. 2015, k)

• komentar na fotomontažu TV-voditelja V. Bujanca, poznatoga po navodnome drogiranju, kao balerine

• usp. adolfescentski, Bujakkake, Bujan, bujovnik, Bulajnec, Bulerina, Kokandalf, Kolumbujanec, neonarcist, Nostradamunos, Pčelimir, primabuljerina, Snifter, Speederman, Surlanec, štrumpfbahnfürer, T-komad, Znojanec

šmrkno pril. šmrk × smrtno

Šmrkno ozbiljno (FT, 2. 8. 2003, 37, n)

• komentar uz izjave ministra unutarnjih poslova Š. Lučina o situaciji na požarištima

šnudl, šnudla im. e. schnoodle /miniature/ schnauzer ‘/patuljasti/ šnaucer’ × poodle ‘pudl, pudla’ pas mješanac patuljastoga šnaucera i pudla

Miniature Schnauzer + Poodle = Schnoodle (Vauvau, 12. 6. 2007)

Čini nam se da je pas na snimci bolji čak i od Tuckera, mješanca šnaucera i pudla (šnudla), i sigurni smo da je na putu internetske slave. (TP, 6. 3. 2012)

Neodoljivi mješanci: Kako izgledaju šnudla, pitski, horgi i pit dalmatiner (Index, 1. 2. 2014, n)

šofair play [šofer plej] im. šofer × e. fair play ‘ferplej, poštena igra’

Šofair play (FT, 1. 6. 2007, n)

• o mutnim poslovima vozača ministra B. Kalmete

šokorica im. šok × šogorica pogrdno za šogoricu, muževljevu sestru

Šokorica me zove da će doći na kavu bez obzira na saznanju da nam dolaze frendovi i još uz to, dolazi sat prije ručka (to uvijek radi, jadna, kada spava dugooo). (F, 26. 2. 2007, k)

• usp. čedovište, mamovište, svekriva

šoksploatacija im. e. shoxploitation shock ‘šok’ × exploitation ‘eksploatacija’ filmski podžanr unutar eksploatacijskoga filma, šokira prikazima nasilja, incesta, nekrofilije, zoofilije

Šoksploatacija (TP, 12. 1. 2011, n)

• usp. bleksploatacija, brusploatacija, hiksploatacija, karsploatacija, meksploatacija, nacisploatacija, nansploatacija, redneksploatacija, remakesploatacija, seksploatacija

šoksploatacijski prid. e. shoxploitation shock ‘šok’ × exploitation ‘eksploatacija’ koji se odnosi na šoksploataciju • v. šoksploatacija

Dio šoksploatacijskog trenda jest i razvikani, koliko i ozloglašeni »Srpski film«, a tu su i mnogi drugi filmovi koji igraju na ozbiljnu kartu šoka [...] (TP, 12. 1. 2011)

šokumentarac im. e. shockumentary shock ‘šok’ × documentary ‘dokumentarni film, dokumentarac’ filmski podžanr dokumentarnog eksploatacijskog filma, poznat i kao mondo, šokira prikazom tabuiranih tema poput smrti, seksa, predrasuda, rasizma

Dokumentarac – šokumenatarac – mondo! (Zagrebdox, 27. 2. 2012, n)

U ponedjeljak u 23 sata pogledajte šokumentarac »Mondo cane« talijanskog trolista Jacopeti – Prosperi – Cavara koji je udario temelje i »posudio« ime popularnom filmskom nadžanru. (Zagrebdox, 27. 2. 2012)

[...] ovaj šokumentarac želi razbiti predrasude o ženama i pokazati koliko su važne za naš planet. (Zagrebdox, 27. 2. 2012)

• usp. dokudrama, dokusapunica, dramedija, goremedija, mockbuster, mokumentarac, rockumentarac, šoksploaticija

šonetni prid. šoneta ‘osmrtnica’ × sonetni

Šonetni vijenac (FT, 4. 3. 2000, n)

• komentar osmrtnice živu čovjeku, zaštićenomu svjedoku, objavljene u Jutarnjem listu

šonjetni prid. šonjo ‘nesposobnjaković’ × sonetni × ?rus. net ‘ne’

Feralov šonjetni vijenac (FT, 4. 5. 1998, n)

• o izjavi srpske književnice M. Alečković da je na referendumu trebalo reći ne, »da svet vidi da nismo šonje«

šopingatolik im. šoping × katolik

Naravno, premda izvorno pripadaju selu, brojne njihove zajednice postoje i u većim mjestima odnosno u gradovima, ali tamo se – po poznatoj pop/rock formuli »princip je isti, ostalo su nijanse« – nazivaju »morekatolici«, »caffekatolici«, »trgokatolici«, »šumokatolici« (u Zagrebu su to »sljemekatolici«), »motokatolici«, »loptokatolici«, »šopingatolici«... itd. – ovisno dakle o tome gdje, tj. u kojoj »crkvi« te kršćanske krštene duše provode svetu nedjelju, Dan Gospodnji! (Kaćunko, 12. 6. 2015)

• usp. bludist, drkokatolik, kaptolik, mufliman, muslimaničan, primokatolik, prknoslavac

špacka im. /Stanko Poklepović/ Špaco × packa

Rasprava i izjave preko naših novinskih stupaca u trokutu Goran Vučević, Igor Tudor, Boris Peyrek nisu dobro legli treneru Hajduka Stanku Poklepoviću Špaci od kojega smo i sami dobili »špacke«, kao da smo sami potpirivali vatru što je nastala ostavkom Tudora, nakon toga i odlaskom Peyreka, te potom očitovanjem sportskog direktora Vučevića u kojem je bilo iskrenosti i hrapavih riječi. (SD, 28. 2. 2015)

• usp. Bresinečki, kloppka, multimillionherr, Psihoterapija, Vahinho, Van Geniaal

špangleski im. e. Spanglish Spanish ‘španjolski’ × English ‘engleski’ mješavina španjolskoga i engleskoga s manjim ili većim udjelom jednoga od jezika, rabe ga uglavnom Hispanoamerikanci u neformalnim situacijama, u različitim dijelovima SAD-a može se znatno razlikovati

Cervantesov Don Quijote preveden na »špangleski« (JL, 31. 12. 2005, n)

»Špangleski« je čudna mješavina engleskog i španjolskog kojim govori gotovo 40 milijuna Hispanoamerikanaca, a Kraljevska akademija španjolskog jezika definira ga kao idiom španjolskog prepun anglicizama. (JL, 31. 12. 2005)

Uživala sam u tvom špangleskome. Špangleski mi ide muy bueno. (Kalifornikacija 2010, S02E08)

• usp. afrihili, blaccent, bosrbvatski, croanglish, denglisch, franglais, frangle, frangleski, hinçais, hingliš, hrbo-srvatski, hrengleski, hrpski, hrvengleski, hrvenglish, hunglish, japglish, kingleski, konglish, kreutsch, manglish, singliš, spanglish, srvato-hrbski, srvatski, svahiliti, štokajski, švengleski

špecerajh im. špeceraj ‘prehrambena roba’ × nj. Reich ‘carstvo’

Špecerajh (FT, 13. 12. 1999, n)

• M. Jergović o predsjedničkim ambicijama V. Pavletića, koji je sazvao sve hrvatske medije da ga snime u idiličnoj atmosferi odlaska na tržnicu

• usp. Breichimir, rajh, samureich

špekmez im. špek × pekmez slani pekmez od špeka

Slani džem (špekmez) (Coolinarika, 11. 8. 2015)

Špekmez! Kliknite i saznajte kako pripremiti džem od slanine... (PIK, 23. 7. 2015)

ŠPEKMEZ!!! Buaha­hahahha­haha­hahah­ahha (PIK, 23. 7. 2015, k)

Špektakl im. špek × spektakl ime restorana u Zagrebu, u Heinzelovoj ulici (2014)

špitva im. špinat × blitva

Mrzim to! Ako mami kažem da ne želim jesti špinat, reći će da je ovo blitva! A ako joj kažem da ne volim blitvu, reći će da je ovo špinat. – Neću ovu špitvu! – To je blinat. (Macan 2007, 14)

• objavljeno u Modroj lasti 1990-ih

• usp. blinat, mobitelj, pasistički, pojezija, Samurajčica, usporo

• usp. aprijum, apriplum, broccoflower, kimun, klimun, krujčica, livi, paradajčica, peacherine, plumcot, pluot, rajpir, tangelo, tomacco, tritikal

šporkaš im. šporak ‘prljav’ × šporkati ‘prljati’ × sportaš, športaš

Šport i šporkaši (FT, 4. 3. 2000, n)

• o sprezi sporta i politike

Šporkaši naprijed (FT, 16. 11. 2007, n)

• o tradicionalnoj sprezi HDZ-a i nekih sportaša i klubova

šporkati gl. šporak ‘prljav’ × šporkati ‘prljati’ × šprehati ‘govoriti’ × nj. sprechen ‘govoriti’

No kapiškam, šporkenzi dojč? (Bednjanec 1980, 144)

• nj. sprechen Sie Deutsch? – Govorite li njemački?

• usp. kapišati

Športerica im. šport × stoperica naslov TV-emisije o sportu na HTV-u (2000-ite)

Športret im. šport × portret naslov TV-emisije o sportu na HTV-u (2010-e)

štabilan prid. štala ‘staja’ × stabilan e. stable

Teško je vjerovati, ali sad ću se prvi put valjati na sijenu. – I imati prvu štabilnu vezu. (Kontrola 2015, S02E14)

• u izvorniku je igra e. istozvučnicâ stable ‘stabilan’ i stable ‘staja, konjušnica’

štedsudpećider im. štednjak × sudoper × pećnica × frižider e. stovenkerator stove ‘štednjak’ × oven ‘pećnica’ × sink ‘sudoper’ × refrigerator ‘hladnjak’

U kuhinji je zahod? – A u kupaonici štednjak? – Nije to samo štednjak! Štedsudpećider! Spoj štednjaka, sudopera, pećnice i frižidera! Nije li to futuristički? (Kako 2014, S02E05)

štokajski prid. im. štokavski × kajkavski mješavina štokavskoga i kajkavskoga, standardni hrvatski kakav se govori u sjevernoj Hrvatskoj, posebice Zagrebu

Inače za sve one zainteresirane bih preporučil Malu kajkavsku gramatiku, tam se može naći gro zanimljivih stvari. Znakovito je kaj počinje s »Apage štokajski«, ali ne brinite, nije manifest. (F, 28. 5. 2012, k)

Ja sam ne tako davno studirao u Zagrebu. Uglavnom, nitko od nekajkavaca mene nije razumio kad sam počeo govoriti malo žeščim kajkavskim kakav se govori u mojoj regiji (to nije onaj »štokajski« kakav govore purgeri), dok s druge strane nisu imali ama baš nikave probleme sa stručnom literaturom na srpskom jeziku. (F, 4. 9. 2014, k)

Polukajkavica (štokajski). Polukajkavica ili štokajska koiné (kajkavsko-poluštokavski hibridni pidgin, podrugljivo: »bre-kajkavština«) (Wikinfo, s. v. polukajkavica, 20. 1. 2015)

Prvotno je do 19. st. »štokajska« polukajkavica bila razmjerno rijedak pogranični govor, u užemu mješovitom pojasu izmedju kajkavaca i štokavaca nakon stvaranja Vojne krajine. (Wikinfo, s. v. poludialektni hibridni pidgini, 20. 1. 2015)

• usp. afrihili, blaccent, bosrbvatski, croanglish, denglisch, franglais, frangle, frangleski, hinçais, hingliš, hrbo-srvatski, hrengleski, hrpski, hrvengleski, hrvenglish, hunglish, japglish, kingleski, konglish, kreutsch, manglish, singliš, spanglish, srvato-hrbski, srvatski, svahiliti, špangleski, švengleski

štracatela im. štraca ‘drolja’ × stračatela

Štracatela. (Di, 14. 8. 2015, k)

• komentar na fotografiju hrvatske predsjednice K. Grabar-Kitarović kako jede sladoled

• usp. Bezalkolinda, Coca-Colinda, Cowlinda, Crolinda, Debilinda, Drkolinda, Ivolinda, jebaćaćica, Kitanic, Kobilinda, Koeljinda, Kokošinda, Kolignja, Lokinda, Natolinda, Udbarbika, Ustašinda, Yulinda

Štrajko im. štrajk × Rajko /Ostojić/ pogrdno za hrvatskoga ministra zdravstva R. Ostojića

Novi EU-premijer Štrajko Zlostojić (Kaćunko, 19. 9. 2013, n)

Zato je potpuno sporedno je li tzv. RH-premijer u EU ocijenjen kao arogantan tip, jesu li u štrajku (za očaj Rajku) medicinari ili prosvjetari (za što Jowa Zmay ne mari), je li na čelu »Ove vlade« Srđa Zlopogleđa ili Štrajko Zlostojić, hoće li udbaš Boljkovac prije u zatvor ili u grob, hoće li Nobilo dobiti Nobela, hoće li uskoro SDP u opoziciju a HDZ na vlast... itd. itsl. (Kaćunko, 19. 9. 2013)

• o ministru zdravstva R. Ostojiću i štrajku u zdravstvu

• usp. Zlostojić

štramplifikacija im. štrample × ?amplifikacija ‘pojačanje’

Ne ukrštajte skije! – To je zbog štramplifikacije mojeg iks-complexa [...] (Bednjanec 1980, 91)

• epizoda puna kalambura, aluzija na besmislene govorancije, glavni lik Nježni skijanju poučava lika imena Žlabrek Žabovujec

• usp. hipizirano, krekreatura, seceskijati

štricikl im. štrikati ‘plesti’ × bicikl pletaći stroj koji se pokreće pedalama, izum profesora Balthazara, lika iz crtanoga filma

Izumio je neobičan stroj. Štricikl. Gotovi puloveri izlazili su iz njega zadivljujućom brzinom. (Balthazar 1969, S01E10)

• usp. melosiped, pilulobogan, svađavine

Štrojf im. /Ivica Bednjanec/ Štrimfa × štrafta ‘crta, pruga’, štraftast × ?štrojiti ‘strojiti, škopiti’ × /Johan/ Cruijff

Tip nevjerojatno liči na Štrojfa. (Bednjanec 1975b, listopad 1975)

Šmokljo ulazi u kazneni prostor i u reprezentativnom stilu puca bez veze pokraj gola, ali tu je Štrojf, koji već izgubljenu loptu plasira u vlastitu mrežu. (Bednjanec 1975b, listopad 1975)

Svi igrači se žele dočepati Štrojfovog ćelavog skalpa. (Bednjanec 1975b, listopad 1975)

• Štrimfa – nadimak I. Bednjanca (nj. Strumpf ‘štrumfa, čarapa’) • štraftast dres – aluzija na robijaško odijelo glavnog lika • J. Cruijff – nizozemski nogometni velikan, igrao u Ajaxu i Barceloni

• usp. nogometalistički, oparloviti

štropotom pril. štropot × potom

Štropotom je dobio otputokaz i od tog vojno-kositrenutka on je postao propilica i dobio maliganski tumor, ciružu jetrenu [...] (Radaković 1999, 48)

• usp. ciruža, maliganski, otputokaz, propilica, vojno-kositrenutak

Štrumpeta [štrumpeta, štrampeta] im. Štrumpfeta × /Donald/ Trump

Štrumpeta (Titanik, 11. 11. 2016, m)

• karikatura hrvatske predsjednice K. Grabar-Kitarović, savjetuju joj da promijeni boju kose da više sliči novoizabranomu američkom predsjedniku D. Trumpu

štrumpfastičan, štrumfastičan prid. štrumpf × fantastičan

štrumpfastičan (R, Zagreb, 1980-e)

Reko bi da CD vrijedi stotku, naime čak je i buklet štrumpfastičan, a ona ljepotica »Our Day Trip« rastura. (F, 15. 12. 2006, k)

Štrumpfovi 2. Ne tako »štrumpfastičan« nastavak (SD, 9. 8. 2013, n)

• štrumpfovi – bića iz crtanoga filma, 1980-ih riječ štrumpf počela se kao pojačivač ili nadomjestak za svaku drugu riječ pojavljivati u različitim izvedenicama

štrumpfastično, štrumfastično pril. štrumpf × fantastično

štrumpfastično (R, Zagreb, 1980-e)

Štrumfastično preslatka mala mačorica traži dom – udomljena (F, 23. 5. 2007, n)

Da danas nisam otišla u Komin, ne bih to sebi nikad, ama baš nikad oprostila Bilo je doista štrumfastično! (Index, 27. 1. 2008, b)

Volite se štrumfastično zabaviti kao plavi čovječuljak s bijelom kapicom? Gradna je mjesto za vas... (Metro, 11. 2. 2012)

Štrumfastično ljeto uz Dukatino! (2013, r)

• štrumpfovi – bića iz crtanoga filma, 1980-ih riječ štrumpf počela se kao pojačivač ili nadomjestak za svaku drugu riječ pojavljivati u različitim izvedenicama

štrumpfbahnfürer [štrumpfbanfirer] im. štrumpf × nj. Sturmbannführer ‘bojnik SS-a’ podrugljivo o novinaru V. Bujancu, deklariranom ekstremnom desničaru

»Kako gledate stanje na HRT-u?«, upitao je ozbiljno zabrinut ugledni hrvatski enciklopedist štrumpfbahnfürer Velimir Vata Bujanec, pa pojasnio pitanje [...] (Dežulović 2016a, 20. 6. 2016)

[...] kiptio je u pravednom gnjevu visoki štrumpfbahnfürerov gost Zdravko Mamić, financijski direktor hrvatskog fudbala. (Dežulović 2016a, 20. 6. 2016)

• štrumpfovi – bića iz crtanoga filma, 1980-ih riječ štrumpf počela se kao pojačivač ili nadomjestak za svaku drugu riječ pojavljivati u različitim izvedenicama • stoji upravo bahnführer, ne bannführer

• usp. oberströhmbahnführer, ströhmbahnführer

• usp. adolfescentski, Bujakkake, Bujan, bujovnik, Bulajnec, Bulerina, Kokandalf, Kolumbujanec, neonarcist, Nostradamunos, Pčelimir, primabuljerina, Snifter, Speederman, Surlanec, šmrkadona, T-komad, Znojanec

štrumpforija im. štrumpf × euforija

Konzum trese štrumpforija! (2013, r)

• riječ je o nagradnoj igri trgovačkoga lanca Konzum • štrumpfovi – bića iz crtanoga filma, u nagradnoj igri skupljale su se njihove sličice

štrumpoštovanje im. Štrumpfeta × poštovanje e. elf-esteem elf ‘vilenjak’ × self-esteem ‘samopoštovanje’

Nemoj joj rušiti štrumpoštovanje. (Kalifornikacija 2015, S07E01)

• aluzija na malenost ženskoga lika o kojemu je riječ, koji inače nazivaju raznim stopljenicama s riječju Štrumpfeta

• usp. Milfeta, Pizdeta, Štrumsisa

Štrumsisa im. Štrumpfeta × sisa e. Smurfy Tits ‘štrumpfaste sise’

Štrumsiso? Ovdje Hankoća. Moraš mi učiniti uslugu. (Kalifornikacija 2014, S06E05)

• aluzija na malenost ženskoga lika o kojemu je riječ, koji inače nazivaju raznim stopljenicama s riječju Štrumpfeta

• usp. Milfeta, Pizdeta, štrumpoštovanje

šturnjača im. štakor × kornjača e. rath

[...] nemujne sasvim bjehu zorolovke i rućkale su šturnjače zdomašne. (Carroll 1985b, 157, 229)

Tja, šturnjača je, koliko znam, jedna vrsta zelene svinje, koja ima kožu kao kornjača, a njušku kao štakor. (Carroll 1985b, 232)

• u izvorniku stoji da je e. rath vrsta zelene svinje, objašnjenja s kornjačom i štakorom u izvorniku nema

• usp. akrobacnuti, Antipat, Antipatičar, belvirno, đipahan, froktati, galumfirati, Kornjučo, Krznik, nemujan, neobičudan, Podučitelj, rovko, rućkanje, rućkati, šišmačka, ušutkavati

Šugoslaven, šugoslaven im. šuga × Jugoslaven, jugoslaven pogrdno za nacionalnog Jugoslavena i političkog jugoslavena

Pa šugoslaveni su neprijatelji samostalne suverene Republike Hrvatske. A ti jesi šugoslaven! (VL, 15. 1. 2011, k)

Vinogradar, ti samo to možeš i biti po tom nadimku, ratar i šugoslaven [...] (NCL, 19. 5. 2011, k)

[...] siromašnija djeca su većinom djeca šugoslavena koji su za vrijeme Šugoslavije navikli na nerad jer su sve dobivali na račun partije, a sad kad im je Šugoslavija propala se ne znaju snaći za razliku od nas pravih Hvata i Zagore i Hercegovine djecu šugoslavena i njihove roditelje šugoslavene treba ponižavati. (Index, 31. 8. 2015, k)

Šugoslavenčina, šugoslavenčina im. šuga × Jugoslavenčina, jugoslavenčina pogrdno za nacionalnog Jugoslavena i političkog jugoslavena

Kako se to uklapa u koncepciju ljutog boja protiv Šugoslavenčina? (F, 16. 11. 2014, k)

Neka ga Vrag nosi! Vrata pakla su se snažno zalupila za njime. Šugoslavenčina! Puj! (Index, 22. 1. 2015, k)

Šugoslavija im. šuga × Jugoslavija pogrdno za Jugoslaviju

Ovaj blog, koji eto, predajem Hrvatskoj javnosti, namijenjen je svim Hrvatima i Hrvaticama, kako u Domovini, tako i inozemstvu. Ovdje se nalazi istina o Hrvatskoj od 1941. do 1945., o šugoslaviji od 1945. do 1990., Domovinskom ratu od 1990. do 1993., i o današnjoj državi. (Dnevnik, 16. 5. 2006, b)

Žal za Šugoslavijom i mržnja prema svemu hrvatskom su ga izgrizli iznutra. (Index, 18. 8. 2015, k)

Ma, koja lipa rič »gudin«, prava ognjištarska..., he, he, he. I u mom mistu obvezno smo klali gudine na dan Šugoslavije. (HKV, 22. 12. 2015, k)

• usp. Bretanija, Jugosmradija, Smrdoslavija, Yugosslavija

Šuicarska1 im. Šuica, Šujica × ?Švicarska × ?Štajerska

Feralova Šuicarska (FT, 14. 2. 2000, n)

• o tekstu N. Ivankovića u kojem tvrdi da je S. Mesić u predsjedničkoj kampanji, stigmatizirajući Hercegovce, pridobio birače koji su u Austriji na vlast doveli desničara J. Haidera • Šuica, Šujica – gradić u Hercegovini

• usp. auschwitzarski, Aušvicarska, šuicarski

Šuicarska2 im. /Dubravka/ Šuica × Švicarska

Šuicarska pod Srđem (FT, 22. 12. 2001, n)

• o smjenama nehadezeovskih ljudi u Dubrovniku • D. Šuica – gradonačelnica Dubrovnika

• usp. auschwitzarski, Aušvicarska, dubrovoljka, milejunašica, šuicarski, šuicid, vrlodobravka

šuicarski prid. /Dubravka/ Šuica × švicarski

Feralova šuicarska garda (FT, 14. 6. 2003, n)

• o izjavi D. Šuica da ćemo vrijeme mjeriti onim prije i poslije papina posjeta Hrvatskoj • Švicarska garda – postrojba koja čuva papu

• usp. auschwitzarski, Aušvicarska, dubrovoljka, milejunašica, Šuicarska, šuicid, vrlodobravka

šuicid1 im. /Dubravka/ Šuica × suicid

Feralov šuicid (FT, 9. 2. 2002, n)

• o izjavi D. Šuica da će, ne vrati li se HDZ na vlast, Hrvatska doživjeti katastrofu

• usp. dubrovoljka, milejunašica, Šuicarska, šuicarski, vrlodobravka

šuicid2 im. Šuica, Šujica × suicid

Ivićev šuicid (FT, 18. 6. 2004, n)

• I. Đikić o posljednjem pokušaju I. Pašalića da se politički reanimira napadajući vlastitu bivšu stranku i njezina lidera I. Sanadera ondje gdje su najslabiji, u Hercegovini • Šuica, Šujica – gradić u Hercegovini, rodno mjesto I. Pašalića

šukasti prid. /Davor/ Šuker × kukasti

Šukasti križ (Di, 14. 5. 2015, m)

• fotomontaža glave D. Šukera na kukastom križu, aluzija na incident s kukastim križem na travnjaku na Poljudu

• usp. kukoljasti, nasrcistoidan, ssavez, Svasticida, svastičarnica, Svastikoljud, Šukurac, Šupker

Šukurac im. /Davor/ Šuker × ukurac pogrdno, uvredljivo za predsjednika HNS-a D. Šukera

Davor Šukurac (Di, 27. 6. 2015, k)

• komentar na mem s natpisom Kroatischen Mafia kontroliert Bundesliga ‘Hrvatska mafija kontrolira Bundesligu’

Napokon odjebao Radić, samo dojebao Šukurac! Sad nam budu i nogomet i košarku upropaštavali Šukeri. Ima koji i za rukomet? (Sportnet, 28. 6. 2015, k)

Davor Šukurac (Index, 8. 9. 2015, k)

• usp. kukoljasti, narcistoidan, šukasti, Šupker

šuncle [šonkl, šunkl] im. šunka × fr. oncle ‘ujak, stric, tetak’

Mon onkl je nosio [...] Bio je duhovitalan, zabalvan, miom, i nikada nije bio snimalen za nikakav alkohollywoodstock i udo cognazzi, mon šuncle. (Radaković 1999, 48)

• usp. alkohollywoodstock, cognazzi, duhovitalan, miom, snimalen, zabalvan

Šupker im. šupak × /Davor/ Šuker pogrdno, uvredljivo za predsjednika HNS-a D. Šukera

Naš dopredsjednik, pardon predsjednik saveza jer je Šupker samo marioneta. (Index, 13. 4. 2015, k)

To je gomila debila, navodno vole Hajduka, a nabili su nam 110 k eura kazni. Bez ovog zadnjega. Kako čujem, zbog toga jer se Brbić rukovao s Vrbom i Šupkerom. (Index, 24. 8. 2015, k)

Istra i Primorje su uz Tatu kao što je cijela Slavonija uz Šupkera. (Index, 23. 9. 2015, k)

• usp. kukoljasti, narcistoidan, šukasti, Šukurac

šuplex [šupleks] im. šupak × supleks ‘vrsta bacanja u hrvanju’

Nježni, diskvalificiran si! Guraš prst u uho. – A on mene kerešćipa za šuplex! (Bednjanec 1980, 17)

• epizoda o hrvanju

• usp. kerešćipati

švajneraj im. nj. Schweinerei ‘nered, svinjarija’ × raj

Švajneraj na zemlji (FT, 20. 10. 2001, n)

• razgovor s filozofom N. Miščevićem o nacionalizmu

švecki prid. /Siniša/ Švec × srp. svetski ‘svjetski’

Švecki, a naše! (Yammat, 7. 10. 2014, n)

• S. Švec – radijski urednik i voditelj na radiju Yammat FM • Svetski, a naše – srpski reklamni slogan

švengleski im. šved. svengelska svenska ‘švedski’ × engelska ‘engleski’ 1. švedski s presnažnim i prenapadnim utjecajem engleskoga, osobito u leksiku i sintaksi

Od staroskandinavskog do švengleskog (Antunović 1988, n)

Švedski u švengleskom (Antunović 1992, n)

Česti su naslovi poput »engleska bolest švedskog jezika«, »prijetnja sa zapada« ili, suprotno tome, »švengleski i nije tako bedasta stvar«. (Antunović 1992, 207)

Bo Seltén, autor nekoliko kraćih članaka o engleskom elementu u švedskom (1983, 1986), izdao je 1987. god. rječnik »svengleskog«, Svengelsk ordbok, koji na stotinjak stranica objašnjava značenje i engleski model [...] (Antunović 1992, 208)

2. e. Swenglish Swedish ‘švedski’ × English ‘engleski’ engleski govoren s čujnim švedskim naglaskom ili s drugim elementima švedskoga

• usp. afrihili, blaccent, bosrbvatski, croanglish, denglisch, franglais, frangle, frangleski, hinçais, hingliš, hrbo-srvatski, hrengleski, hrpski, hrvengleski, hrvenglish, hunglish, japglish, kingleski, konglish, kreutsch, manglish, singliš, spanglish, srvato-hrbski, srvatski, svahiliti, špangleski, štokajski

Šverceg-Bosna im. šverc × Herceg-Bosna

Šverceg Bosna (FT, 3. 3. 1997, n)

• o švercu u Hercegovini potpomognutu vrhom hrvatske vlasti

Švercegovac im. šverc × Hercegovac pogrdno za Hercegovca, aluzija na stereotip da se bave švercom

Ante, prezime mu znate, je Švercegovac. Konjičanin! Ing. Dr. Jur. (Index, 1. 8. 2012, k)

Vi ste htjeli rascijepiti Bosnu, kada se saznalo kako Njofra potpomaže rat preko Švercegovaca za Hercegovinu onda se okrenuo prema BiH da joj pomogne, da se malo uliže pred očima svijeta za nedužnost Hrvatske, a Švercegovce je jednostavno odjebao. (Index, 13. 2. 2014, k)

Nije putovnica ukradena nego Švercegovci prodaju rvatske putovnice u Mostaru! (Index, 23. 5. 2015, k)

Šwarcenader [švarcenader] im. /Arnold/ Schwarzenegger × /Ivo/ Sanader

Ivo Šwarcenader Ćaća (Ćaća, 22. 1. 2015, k)

• komentar na fotomontažu I. Sanadera kao Terminatora, kojega u filmu glumi A. Schwarzenegger

Šwayk [švejk] im. /vojak/ Švejk × e. /Milky/ Way ‘Mliječna staza’

Sva zovdivljaka zvijeržđa: naprsli Voždenjak, Rak i Mliječena metastaza, taj веселый Milky Šwayk! Krven beo blau. (Radaković 1999, 173)

• Švejk – lik iz romana J. Hašeka (1921–1923)

• usp. krven, metastaza, mliječeni, zovdivljak, zvijeržđe